Wednesday, September 20, 2006

Translation of “le temps des cerises”




le temps des cerises
  Paroles : Jean-Baptiste Clément
  Musique : Antoine Renard (1868)
  
  Quand nous chanterons le temps des cerises,
  Et gai rossignol, et merle moqueur
  Seront tous en fête !
  Les belles auront la folie en tête
  Et les amoureux, du soleil au coeur !
  Quand nous chanterons le temps des cerises,
  Sifflera bien mieux le merle moqueur !
  
  Mais il est bien court, le temps des cerises
  Où l'on s'en va deux, cueillir en rêvant
  Des pendants d'oreilles...
  Cerises d'amour aux robes pareilles,
  Tombant sous la feuille en gouttes de sang...
  Mais il est bien court le temps des cerises,
  Pendants de corail qu'on cueille en rêvant !
  
  Quand vous en serez au temps des cerises,
  Si vous avez peur des chagrins d'amour,
  Evitez les belles !
  Moi qui ne crains pas les peines cruelles,
  Je ne vivrai point sans souffrir un jour...
  Quand vous en serez au temps des cerises,
  Vous aurez aussi des peines d'amour !
  
  J'aimerai toujours le temps des cerises :
  C'est de ce temps-là que je garde au coeur
  Une plaie ouverte !
  Et dame Fortune en m'étant offerte
  Ne pourra jamais fermer ma douleur...
  J'aimerai toujours le temps des cerises
  Et le souvenir que je garde au coeur !
  

  My humble translation: By XP
  
  When we chant the Time of Cherries
  Merry nightingale, and mocking blackbird
  Will all be in a revelry!
  The heads of the beauties, full of folly
  And the hearts of the lovers are all jolly !
  When we chant the Time of Cherries
  The mocking blackbird whistles pretty !
  
  But how short it is, the Time of Cherries
  In dreams couples amble while culling
  Pendants of earings...
  Cherries of love fall in clusters
  Under the leaves like drops of blood...
  But how short it is, the Time of Cherries
  In dreams pendants of coral are culled !
  
  When you are in the Time of Cherries
  If of the sorrow of love you are afraid
  Avoid the beauties !
  I do not fear the pains however cruel
  For I will ever live each day with dolor...
  When you are in the Time of Cherries
  You'll taste the sorrow of love, be sure !
  
  I will always cherish the Time of Cherries :
  It is that time that I keep in my heart
  An open tear !
  Nothing that the Lady of Fate offers
  Will ever be able to close my wound..
  I will always cherish the Time of Cherries
  And the memory that I keep in my heart